Becoming A Bilingual Book Blogger

English. French. German. Spanish.


The languages I speak fluently. I guess this can be blamed on the fact that I live here, in Germany. How I would love to blame this on ( what I lovingly nicknamed to be ) the “European curse”. Everything´s so multicultural here that it´s impossible to speak just one language. It´s not the curse, though. I´m a cultural mutt who happens to have a knack for speaking languages.

“You should become a translator!”, they said when I first started applying for jobs. Back then, I couldn´t have thought of anything more boring than translating. Now, I kind of regret not having gone that route. To be able to speak four languages does have its perks. It comes in handy when going on vacation, watching TV shows in OT, etc. But with perks also come downfalls: Out of the four languages, I´ve only mastered the art of writing in two. English ( which is my native language ) and Spanish. German and French? Not so much, if at all. So, that´s my personal burden. This explains why I only blog in English – Why I only read English written books.

Just recently, I started to dabble into German romances. Never, not even in my wildest dreams, did I believe I´d pick up a romance written by a German romance author. I mean, why would I? The language is hard enough as it is to speak. Reading a German romance novel would take me months, or so I thought.

Since I´ve been spending lots of time in bookstores lately ( gotta support your local bookstore ) I´ve been noticing lots of new romance releases by German authors squished in between translated novels by American writers. Which is great for German readers. It´s nice to see the niche branching out over here and not just in the U.S and U.K.


German romance writers are stepping up their game.


It was only a matter of time before I´d stop before one of the German romance titles. One thing I´ve noticed was:  German romance novels definitely know how to grab someone´s attention with their covers. Bright colors and great contrasts with fun elements ( glitter, metallics, prints ). Personally, I feel like the Germans have visual book marketing down to a T. You can´t walk past a beautiful book cover (s).

I began to think. What if I started to read a German romance novel? But then a little voice inside my head reminded me that I´d only be reading a German book, not reading & reviewing it. Because I´m a total disaster when it comes to writing anything in German. The book blogger in me wants to review everything I read, though. It´s become a second nature for me to give feedback. How weird would it feel to only read and not review, especially for a new release?

So, I asked my husband. He´s German. He´d be able to help me with my feedback, right? “I think I want to write reviews in German.”, I started. The look on his face said more than he did. “Please, don´t.”, was his reply. I couldn´t help but laugh at his horrified expression. “I´m serious. I think it wouldn´t hurt to try. Maybe you can spell-check my reviews before I upload them.” 

After a short, panicked discussion ( hubby was panicking, not me ) he agreed to help me out. We agreed on one German book review per month. That´s more than acceptable for me. If I´m honest, I don´t think I´d be capable of doing more.

So, that´s it. The start of a new chapter in my book blogging career. A new challenge. I can officially call myself a bilingual book blogger now. Even if the majority of my book reviews will be in English, I´ll have one German review each month to offer.

Do I have any doubts about my new blog feature? Kind of, yes. I´m normally a confident person. I´m nowhere near confident when I even think about writing in a different language, though. Maybe what I´m feeling isn´t self-doubt. Maybe it´s just a weird sense of excitement for the unknown. Something like being nervous in a positive way. Who knows what´ll happen. I might end up filing for a divorce after the first review. Perhaps I´ll slay the German review thing. Whatever will happen, I´ll be prepared.



What about you? Do you speak more than one language? If so, which ones do you speak? Do you blog in a different language? Let´s chat. ❤


Thank you so much for reading this blog post. I hope you enjoyed.

Share the book love,



6 thoughts on “Becoming A Bilingual Book Blogger

  1. Hi! I live in France and I’ve had the same dilemma. I read and interact mostly in English but started blogging in French, before I started to really read UK/US books, so I’ve been wondering if I could do something about it.Translating all of my reviews sounds like a lot of work. I’m also planning to start reading children’s books in Spanish to get back into it (it’s been years since I’ve encountered a text in Spanish). Excited to see how your experiment goes!


  2. I was thinking along similar lines when i first started blogging. As in do i want to blog in Hungarian (native language) or should i do it in English? But then, considering I read exclusively in English and most people I interact with are speaking English (to me, anyway), i settled on that.
    I think i could read in German, however the struggle would be real and i’d need to look up a lot of words to begin with. It’s been almost 20 years since i finished high school and did nothing in German. Which is a shame, really. :/

    Liked by 1 person

    1. English is NOT your native language?! Girl, I would’ve never thought it wasn’t 😃. Hungarian is such a beautiful language. It sounds so peaceful and full of energy at the same time.
      German- it’s such a difficult language to speak, let alone read. People constantly correct me here. I can’t seem to get it right.
      Oooh, I get what you’re saying. I’m looking up words all the time when reading in German. Takes up so much time. It’s a little annoying.
      You learned German in school?! Wow. Was it a mandatory class or did you pick it?
      I think you could definitely blog in Hungarian😃. Would be really interesting. Maybe even a little fun.

      Liked by 1 person

      1. Yea, we studied German as mandatory in elementary school. It was replacing Russian. When I started elementary, it was the first year Russian was banned. Thank fuck, i say 😀
        My grandma is German but she never spoke it at home, and my mum also refused cuz she didn’t want to influence me with “bad grammar”. Classic.

        As for Hungarian… well, i kinda feel it has deteriorated over the years since i live in England :/ Like sure I understand everything, even silently correct people’s grammar, but when I need to speak it, i have the feeling that my vocabulary is sort of basic… Feels weird 😀

        Liked by 1 person

        1. Russian? I never knew Russian used to be mandatory in schools in Hungary. German- I can understand because of Hungarys historical ties to Austria ( or am I confusing this with a different country?!🙈)
          I think you were definitely better off learning German in school than Russian. Sounds even harder than German.

          Aaah, the refusing bit- I’m that way with my kids, too. I always wanted them to learn one language properly before they end up like me, speaking a few languages at once. I think in English but speak in a mix of everything else, especially when I talk fast. Didn’t want my kids to do the same. Well, it happened anyway. Lol

          That’s exactly how I feel sometimes too.🙈 when you need to speak a language you feel the vocabulary is kind of basic. Same problem. It’s weird AF.

          Liked by 1 person

          1. Oh yea, you are spot on with Austria 😀 Funny how some people who remember that just automatically assume German is still the official language of Hun… 😀 It usually launches me of lengthy explanations of how it isn’t and stuff about 19th century rebels 😀


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.